Unser Übersetzungsdienst ist auf den Bedarf der Wirtschaft ausgerichtet. Das bedeutet, dass wir keine literarischen oder sonstigen geisteswissenschaftlichen Abhandlungen, sondern lediglich Texte oder sonstige Schriftstücke übersetzen, die im Geschäftsverkehr eingesetzt werden. Unsere Aktivitäten auf diesem Gebiet bestehen demnach in der Übersetzung fachsprachlicher Texte (Bedienungsanleitungen, Internetseiten, AGB´s, Imagebroschüren. Prospektmaterial…) nicht nur aus dem Deutschen in eine Fremdsprache und umgekehrt, sondern auch von einer Fremdsprache in eine andere, wenn dies gewünscht ist (zum Beispiel vom Englischen ins Spanische).
Auf Wunsch können wir die von Ihnen in Auftrag gegebenen Übersetzungen auch beglaubigt werden.
Wir lassen die Übersetzungen nicht maschinell anfertigen. Die Übersetzungen werden bei uns von professionellen Übersetzern durchgeführt, die Computer als Hilfsmittel und Arbeitserleichterung und nicht als „Erfüllungsgehilfen“ betrachten. Die Qualität der erbrachten Leistung ist unserer Meinung nach in hohem Maße von der menschlichen Leistung abhängig.
In diesem Zusammenhang werden Übersetzungen in und aus dem Französischen in unserem Hause angefertigt. Für die anderen Sprachen arbeiten wir mit einem Team von Übersetzern zusammen, auf das wir uns nunmehr seit 15 Jahren verlassen können.
Unser Ziel ist es, Sie bei Ihren internationalen Projekten zu begleiten. Wir wissen, dass in diesem Zusammenhang nicht immer alles reibungslos klappt und dass die Übersetzungen oftmals in letzter Minute gemacht werden müssen. Auch hier stehen wir an Ihrer Seite: Auch wenn dies für uns regelmäßig einen Einsatz am Wochenende bedeutet: wir sind für Sie da.